By A Mystery Man Writer
「to each their own」に近い表現としては、「人それぞれ」「十人十色」などがあります。 「ロリータファッション(lolita fashion)が好きなの? まあ、服の好みは人それぞれだよね。」 「へえ、君はそう考えるんだ。十人十色だね。」 However, "人それぞれ" is not a very positive expression. It is often used when you do not agree with the other person's opinion, but are reluctant to outrightly deny it. On the other hand, "十人十色" is used to express a positive view of the diversity of things.
HiNative é um serviço onde você poderá perguntar tudo a respeito de línguas e culturas diretamente a falantes nativos.
Meaning and Types of Japanese Masks - Japanese Clothing
To Each His Own': Every wage slave needs a friend like this, but who is he? - The Japan Times
使いこなせる 熟せる】 を使った例文を教えて下さい。
動詞辞書形+ことで」という文法なのですが、以下の文章をご覧いただき
83 Essential Japanese Idioms to Learn Japanese Culture and Customs Now
69 Wonderful Japanese Idioms That Will Brighten Your Day - The Intrepid Guide
To Each Their Own: What Does It Mean?
千切り 百切り ってどういう意味ですか。日本人なら普通はどう使います
Aisatsu: 10 common Japanese greetings you need to know
Blood Type Personality: Understanding Ketsueki-gata
後ろ倒し 後回し はどう違いますかお願いします
How to Use Ganbatte, Ganbare, Ganbare in Japanese
Qu'est-ce-que c'est en Arabe? « Sa copine l'a trahi » « Son
Ways to Say Thank You in Japanese